 |
|
 |
|
[¾÷¹«°ü·Ã] (¼öÃâ¾÷¹«) [3] ÀÎÄÚÅÒÁî ¹× ¹«¿ª°è¾à |
2004-03-03 |
|
ÀÛ¼ºÀÚ : admin
|
-Á¶È¸ : 7805 |
|
Æ®·¢¹é ÁÖ¼Ò : http://www.bowoo.kr/www/bbs/tb.php/bbs_02/10
|  |
|
Á¦1Àý ǰÁú Á¶°Ç
Á¦2Àý ¼ö·® Á¶°Ç
Á¦3Àý °¡°Ý Á¶°Ç
Á¦4Àý ¼±Àû Á¶°Ç
Á¦5Àý °áÁ¦ Á¶°Ç
Á¦6Àý º¸Çè Á¶°Ç
| ¹«¿ª °è¾àÀÇ ±âº» Á¶°Ç |
Á¦ 1 Àý ǰÁú Á¶°Ç
(1) ǰÁúÀÇ °áÁ¤¹æ¹ý
- °ßº»¸Å¸Å(Sales by Sample)
- ÀÏ¹Ý ¹°Ç°ÀÇ °æ¿ì °¡Àå º¸ÆíÈµÈ Ç°ÁúÀÇ ±âÁØÀÌ °ßº»ÀÌ´Ù.
- °ßº»¸Å¸Å¶õ °Å·¡º¹Àû¹°ÀÇ Ç°ÁúÀ» Á¦½ÃµÈ °ßº»¿¡ ÀÇÇØ ¾àÁ¤ÇÏ´Â ¹æ¹ý
- Seller's Sample°ú Buyer's Sample
- »óÇ¥¸Å¸Å(Sales by Trademark)
- ±¹Á¦ÀûÀ¸·Î ³Î¸® ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Â À¯¸í»óÇ¥ÀÇ °æ¿ì °ßº»À» Á¦°øÇÒ ÇÊ¿ä¾øÀÌ »óÇ¥·Î¼ ǰÁúÀÇ ±âÁØÀ» »ï´Â´Ù.
- Àϸí ǰ¸í¸Å¸Å(Sales by Brand)¶ó°íµµ ÇÔ.
- ¸í¼¼¼¸Å¸Å(Sales by Specifications)
- ¼±¹Ú, °øÀÛ±â°è ¶Ç´Â öµµÂ÷·® µîÀº °ßº»Á¦½Ã°¡ ºÒ°¡´ÉÇϹǷΠ¼³°èµµ³ª û»çÁø µî ±Ô°Ý¼ ¶Ç´Â ¼³¸í¼·Î ¹°Ç°ÀÇ Ç°ÁúÀ» ¾àÁ¤ÇÏ´Â ¹æ¹ý
- Ç¥ÁØÇ°¸Å¸Å(Sales by Standard)
- Æò±ÕÁßµîǰÁú(Fair Average Quality : FAQ)Á¶°Ç : ´çÇØ¿¬µµ ´çÇØÁö¿ª¿¡¼ »ý»êµÇ´Â ¹°Ç° °¡¿îµ¥ Áß±Þ¼öÁØÀÇ Ç°ÁúÀ» ÀεµÇϱâ·Î ¾àÁ¤ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î ÁÖ·Î °î¹°°Å·¡½Ã ÀÌ¿ëÇÏ´Â Á¶°Ç ¹°Ç°ÀÇ ¼ºÁúÀ̳ª »ó°ü½À»ó ÆÇ¸ÅÇϱ⿡ ÀûÇÕÇÏ¸é µÈ´Ù. ÀÌ Á¶°ÇÀº ÁÖ·Î ¿ø¸ñ, ³Ãµ¿¾î·ù, ±¤¹°·ù µîÀÇ °Å·¡¿¡ »ç¿ë
- ±Ô°Ý¸Å¸Å(Sales by type)
- ¹°Ç°ÀÇ ±Ô°ÝÀÌ ±¹Á¦ÀûÀ¸·Î ƯÁ¤µÇ¾î Àְųª ¼öÃâ±¹ÀÇ °øÀû ±ÔÁ¤À¸·Î Á¤ÇØÁ® ÀÖ´Â °æ¿ì ¿¹ÄÁ´ë KS, JIS µî
(2) ǰÁúÀÇ °áÁ¤½Ã±â
- ¼±ÀûǰÁúÁ¶°Ç(Shipped Quality Term)
- ÀεµµÈ ¹°Ç°ÀÇ Ç°ÁúÀÌ ¼±Àû½ÃÁ¡¿¡ ¾àÁ¤µÈ ǰÁú°ú ÀÏÄ¡ÇÏ¸é ±× ÈÄÀÇ º¯Áú¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ¸ÅµµÀÎÀÌ Ã¥ÀÓÀ» ÁöÁö ¾Ê´Â Á¶°Ç
- ǰÁú°áÁ¤½Ã±â¿¡ °üÇÏ¿© ´ç»çÀÚ°£ ÇÕÀǰ¡ ¾ø´Â °æ¿ì Á¤Çü°Å·¡Á¶°ÇÀÇ E, F, C GroupÀº ¼±ÀûÁöǰÁúÀ» ±âÁØ
- ¾ç·úǰÁúÁ¶°Ç(Landed Quality Term)
- Àεµ¹°Ç°ÀÇ Ç°ÁúÀÌ ¾ç·ú½Ã¿¡ °è¾à»óÀÇ Ç°Áú°ú ÀÏÄ¡ÇÒ °ÍÀ» Á¶°ÇÀ¸·Î ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¿î¼ÛµµÁß¿¡ »ý±â´Â ¹°Ç°ÀÇ º¯Áú Ã¥ÀÓÀ» ¸ÅµµÀÎÀÌ ºÎ´ãÇÏ´Â Á¶°Ç
- ǰÁú°áÁ¤½Ã±â¿¡ °üÇÏ¿© º°µµÀÇ ¸í½Ã°¡ ¾ø´Â °æ¿ì Á¤Çü°Å·¡Á¶°ÇÀÌ 'D' ±×·ìÀÌ¸é ¾ç·úÁö°¡ ǰÁú±âÁؽÃÁ¡
(3) ǰÁúÀÇ Áõ¸í¹æ¹ý
- ǰÁúÀÇ Áõ¸í¹æ¹ýÀº ǰÁú°áÁ¤½Ã±â¿Í ¸Å¿ì ¿¬°ü¼º
- ¼±ÀûǰÁúÁ¶°Ç¿¡¼ ǰÁúÀÇ Áõ¸íÃ¥ÀÓ Áï, °ÅÁõÃ¥ÀÓÀº ¸ÅµµÀο¡°Ô ÀÖÀ½
- ¹Ý´ë·Î ¾ç·úǰÁúÁ¶°Ç¿¡¼´Â ¸Å¼öÀο¡°Ô °ÅÁõÃ¥ÀÓÀÌ ÀÖÀ½
- ±¹Á¦ÀûÀ¸·Î ±ÇÀ§ÀÖ´Â Àü¹®°¨Á¤ÀÎÀ¸·Î¼´Â Lloy's Surveyor³ª Lloy's Agent Del-Corporation µîÀÌ ÀÖÀ½
Á¦ 2 Àý ¼ö·® Á¶°Ç
(1) ¼ö·®ÀÇ ´ÜÀ§
- Áß·®ÀÇ °æ¿ì TonÀ» °¡Àå ¸¹ÀÌ »ç¿ë
- Long Ton(British Ton ; 2,240 Lbs : 1,016Kg)
- Short Ton(American Ton ; 2,000Lbs ; 907.2Kg)
- Metric Ton(French Ton ; 2,204Lbs ; 1,000Kg)
- ¿ëÀûÀÇ °æ¿ì ¿ëÀûÅæ(Measurement Ton : M/T)À» »ç¿ë
- 1M3¸¦ 1M/TÀ¸·Î »ç¿ë(=1 CBM)
- °¹¼öÀÇ °æ¿ì 1°³(piece), 1´ë(set), 1Ÿ½º(dozen), 1 Gross´Â 12Ÿ½º¸¦, 1 Great Gross´Â 12 Gross(1,728)
- Æ÷ÀåÀÇ °æ¿ì »óÀÚ(case), °ïÆ÷(bale), Æ÷´ë(bag), Åë(barrel), ¹À½(bundle)
- ±æÀÌÀÇ °æ¿ì ¹ÌÅÍ(meter)¿Í ¾ßµå(yard)¸¦ ÁÖ·Î »ç¿ë
- ¿©¼¸Â°, ÄÁÅ×À̳ÊÀÇ °æ¿ì TEU(Twenty Feet Equivalent Unit)³ª FEU(Forty Feet Equivalent Unit)¸¦ »ç¿ë
(2) ¼ö·®ÀÇ °áÁ¤½Ã±â
- ¼±Àû¼ö·®Á¶°Ç(shipping quantity term)
- ¾ç·ú¼ö·®Á¶°Ç(landing quantity term)
(3) »êȹ°ÀÇ ¼ö·®¾àÁ¤
- »êȹ°(bulk cargo) : Æ÷ÀåÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ȹ°
- °úºÎÁ·¿ëÀξà°ü(More or Less Clause) : 5% ÀÎÁ¤ (UCP 500, Á¦39Á¶ bÇ×)
- about, circa, around, approximately µîÀÇ ¿ë¾î°¡ ¼ö·® ¾Õ¿¡ ±âÀçµÇ¾úÀ» °æ¿ì ´Â10%ÀÇ °úºÎÁ· Çã¿ë(UCP 500 Á¦39Á¶ aÇ×)
Á¦ 3 Àý °¡°Ý Á¶°Ç
(1). °Å·¡ÅëÈÀÇ ¼±Á¤
ÅëÈÀÇ Ç¥½Ã : ¼öÃâ±¹ÀÇ ÅëÈ, ¼öÀÔ±¹ÀÇ ÅëÈ, Á¦3±¹ÀÇ Åëȸ¦ °è¾à¼»ó¿¡ ¸í½Ã -- ȯÀ§ÇèÀ» ȸÇÇÇϴµ¥ Áß¿ä
(2) °¡°ÝÀÇ »êÁ¤¹æ¹ý
- Æ÷Àåºñ
- °Ë»çºñ
- ¼öÃâ±¹ ³»¿¡¼ÀÇ ³»·ú¿î¼Ûºñ
- ºÎµÎºñ¿ë
- ÇàÁ¤ºñ
- ¼±Àûºñ¿ë
- ÇØ»ó¿îÀÓ
- ÇØ»óº¸Çè·á
- ¸ñÀûÇ׿¡¼ÀÇ ¾çȺñ¿ë
- ¸ñÀûÇ׿¡¼ÀÇ ºÎµÎºñ¿ë
- ¼öÀÔ°ü¼¼
- ¼öÀÔÅë°üºñ¿ë
- ¼öÀÔ±¹³»¿¡¼ÀÇ ³»·ú¿î¼Ûºñ
- °¢Á¾ ¼ö¼ö·á
- ±âŸ ¿µ¾÷ºñ¿ë°ú Àâºñ
(3) °¡°ÝÁ¶°ÇÀÇ Á¤Çü
Á¤Çü°Å·¡Á¶°ÇÀÇ ÇØ¼®¿¡ °üÇÑ ±¹Á¦±ÔÄ¢(International Rules for the Interpretation of Trade Terms)À̶ó°í Çϰí À̸¦ ¾àĪ INCOTERMS¶ó°í ÇÑ´Ù.
- ÀûÃâÁöÀεµ°¡°Ý
- EXW(Ex Works : °øÀåÀεµ°¡°Ý)
- FCA(Free Carrier : ¿î¼ÛÀÎÀεµ°¡°Ý)
- FAS(Free Alongside Ship : ¼±ÃøÀεµ°¡°Ý)
- FOB(Free On Board : º»¼±Àεµ°¡°Ý)
- CFR(Cost and Freight : ¿îÀÓÆ÷ÇÔ°¡°Ý)
- CIF(Cost, Insurance and Freight : ¿îÀÓº¸Çè·áÆ÷ÇÔ°¡°Ý)
- CPT(Carriage Paid To : ¿î¼ÛºñÁö±Þ°¡°Ý)
- CIP(Carriage and Insurance Paid to : ¿î¼Ûºñº¸Çè·áÁö±Þ°¡°Ý)
- ¾ç·úÁöÀεµ°¡°Ý
- DAF(Delivered At Frontier : ±¹°æÀεµ°¡°Ý)
- DES(Delivered Ex Ship : Âø¼±Àεµ°¡°Ý)
- DEQ(Delivered Ex Quay : ºÎµÎ Àεµ°¡°Ý)
- DDU(Delivered Duty Unpaid : °ü¼¼¹ÌÇÊÀεµ°¡°Ý)
- DDP(Delivered Duty Paid : °ü¼¼ÇÊÀεµ°¡°Ý)
Á¦ 4 Àý ¼±Àû Á¶°Ç
¼±Àû(shipment)ÀÇ °³³ä : º»¼±ÀûÀç(loading on board), ¼öŹ(taking in charge) ¹ß¼Û(dispatch)ÀÇ °³³ä±îÁö Æ÷ÇÔ
(1) ¼±Àû½Ã±âÀÇ ¾àÁ¤
- ´Ü¿ùÁ¶°Ç, ¿¬¿ùÁ¶°Ç, ƯÁ¤ÀÏ ÀÌÀü ¼±ÀûÁ¶°Ç
- 'from', 'till', 'until', 'to' µîÀº ´çÇØÀÏÀ» Æ÷ÇÔ
- 'after'´Â ´çÇØÀÏÀ» Á¦¿Ü
- 'on or about'´Â ÀüÈÄ 5ÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÏ¿© 9Àϰ£
- 'first half', 'second half' : Àü¹Ý(1ÀÏ¡15ÀÏ)°ú ÈĹÝ(16ÀÏ¡¸»ÀÏ)
- 'beginning', 'middle', 'end' : »ó¼ø(1ÀÏ¡10ÀÏ), Áß¼ø(11ÀÏ¡20ÀÏ), Çϼø(21ÀÏ¡¸»ÀÏ)
- Áï½Ã ¼±Àû: 'prompt', 'immediately', 'as soon as possible'Àº ¼±Àû±â°£¿¡ ´ëÇÑ ¾àÁ¤ÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÑ´Ù.
(2) ºÐÇÒ¼±Àû ¹× ȯÀû
- ºÐÇÒ¼±Àû
- ºÐÇÒ¼±Àû(partial shipment) ȤÀº ÇҺμ±Àû(instalment shipment) : °Å¾×°Å·¡ À̰ųª ¼öÀÔ»óÀÇ ÆÇ¸Å°èȹÀ̳ª ½ÃȲ¿¡ µû¶ó ÁÖ¹®µÈ ¼ö·®À» ¼öȸ·Î ³ª´© ¾î ¼±ÀûÇÏ´Â °Í
- ¹Ýµå½Ã ½Å¿ëÀåÀ̳ª °è¾à¼»ó¿¡ Çã¿ë¿©ºÎ¸¦ ¸í½Ã
- ¸í½ÃÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» °æ¿ì ºÐÇÒ¼±Àû °¡´É
- ȯÀû
- ȯÀû(transhipment)Àº ¼±ÀûÇ× ¶Ç´Â ¼öŹÁö¿¡¼ µµÂøÇ×À̳ª ¸ñÀûÇ×±îÁö ¼±ÀûÀ̳ª ´Ù¸¥ ¿î¼Û¼ö´Ü¿¡¼ ´Ù¸¥ ¼±¹ÚÀ̳ª ¿î¼Û¼ö´ÜÀ¸·Î ÀÌÀûÀ̳ª Àç¼±ÀûÀ» ÇÏ´Â °Í
- ȯÀûµµ ºÐÇÒ¼±Àû°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ±ÝÁöÀÇ Æ¯¾àÀÌ ¾ø´Â ÇÑ Çã¿ëµÇ¸ç, ºñ·Ï ½Å¿ëÀå»ó¿¡ ±ÝÁöµÇ¾î À־ º¹ÇÕ¿î¼ÛÀ» ¾àÁ¤Çϰí ÀÖÀ¸¸é Çã¿ë
- Á÷Ç×¼±Àû(direct shipment)ÀÇ ¾àÁ¤½Ã¿¡´Â ȯÀûÀÌ ±ÝÁöµÇ´Â °ÍÀ¸·Î º¸Áö¸¸ ÇØ³À» ´çÇÏ¿© ÇdzÇ׿¡ ±âÇ×ÇÏ´Â °ÍÀº ÀÎÁ¤
(3) Áö¿¬¼±Àû°ú ¼±ÀûÀÏÀÇ Áõ¸í
- Áö¿¬¼±Àû
- ¾àÁ¤µÈ ¼±ÀûÀÏ ³»¿¡ ¼±ÀûµÇÁö ¾Ê´Â °æ¿ì
- Áö¿¬¼±ÀûÀÌ ¸ÅµµÀÎÀÇ ±ÍÃ¥»çÀ¯·Î ¹ß»ýµÇ¸é °è¾àÀ§¹ÝÀÌ µÊ
- ¸Å¼öÀÎÀº °è¾àÀ» ÇØÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖÀ½
- ´Ü, ºÒ°¡Ç×·Â(force majeure)À¸·Î ÀÎÇÑ °æ¿ì ¸ÅµµÀÎÀº ¸éÃ¥(½Ç¹«ÀûÀ¸·Î 3ÁÖ ¶Ç´Â 1°³¿ù µ¿¾È ¼±Àû±âÀÏÀÌ ÀÚµ¿ ¿¬ÀåµÇ´Â °ÍÀÌ °ü·Ê)
- ÀÚµ¿¿¬ÀåÀº ¸ÅµµÀÎÀÌ ºÒ°¡Ç×·ÂÀÇ »ç½ÇÀ» ÀÔÁõÇÒ Ã¥ÀÓ(»ó°øÈ¸ÀǼҳª °øÀαâ°üÀ¸·ÎºÎ ¹®¼·Î È®ÀÎ¹Þ¾Æ À̸¦ ¸Å¼öÀο¡°Ô ÅëÁö)
- ¼±ÀûÀÏÀÇ Áõ¸í
- ¼±ÀûÀÏÀÇ Áõ¸íÀº ¼±ÈÁõ±ÇÀÇ ¹ßÇàÀÏÀ» ±âÁØ
- ¼±Àû¼±ÈÁõ±Ç(Shipped Bill of Lading)ÀÇ °æ¿ì ±× ¹ßÇàÀÏÀÌ ¼±ÀûÀÏ
- ¼öÃë¼±ÈÁõ±Ç(Received Bill of Lading)ÀÇ °æ¿ì ¼±ÈÁõ±Ç»óÀÇ º»¼±ÀûÀçÀÏ Ç¥½Ã(on board notation)°¡ ¼±ÀûÀÏ
Á¦ 5 Àý °áÁ¦ Á¶°Ç
(1) °áÁ¦¹æ¹ý
- ¼±Áö±Þ : ¸ÅµµÀÎÀÌ ¹°Ç°ÀÇ ¼±ÀûÀü¿¡ ´ë±ÝÀ» ¼ö·ÉÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ¸Å¼öÀÎÀÇ ½Å¿ëÀÌ ºÒÈ®½ÇÇÑ °æ¿ì³ª ¼Ò¾× ¶Ç´Â °ßº»±¸¸Å¿¡¼ »ç¿ë(´Ü¼ø¼Û±Ý¹æ½Ä, ÁÖ¹®½ÃÁö±Þ¹æ½Ä, ¼±´ë½Å¿ëÀ广½Ä)
- µ¿½ÃÁö±Þ : Çö¹°À̳ª ¼·ù¿Í »óȯÀ¸·Î ´ë±ÝÀ» Áö±Þ (½Å¿ëÀå°Å·¡ÀÇ °æ¿ì À϶÷Ãâ±Þ¹æ½Ä, °è¾à¼°Å·¡ÀÇ °æ¿ì Áö±Þµµ¹æ½Ä, Çö±Ý»óȯÁö±Þ¹æ½Ä ¶Ç´Â ¼·ù»óȯÁö±Þ¹æ½Ä)
- ÈÄÁö±Þ : ¹°Ç°ÀÇ ¼±ÀûÀ̳ª Àεµ ¶Ç´Â ¼·ùÀÇ Àμö ÈÄ ÀÏÁ¤±â°£ µÚ¿¡ °áÁ¦°¡ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ¹æ½Ä (½Å¿ëÀå º£À̽ºÀÎ °æ¿ì ±âÇѺνſëÀå, °è¾à¼ º£À̽ºÀÎ °æ¿ì Àμöµµ¹æ½Ä)
(2) °áÁ¦¼ö´Ü
- Çö±Ý°áÁ¦ : COD, CAD ¹× CWO
- ¼öÇ¥ : °³ÀμöÇ¥(personal check), ÀºÇà¼öÇ¥(banker's check)
- ȯ : ¿ìÆíȯ(mail transfer : M/T)°ú Àü½Åȯ(telegraphic transfer : T/T)
- ¹«¿ª°Å·¡¿¡´Â ÁÖ·Î ¾îÀ½°áÁ¦¸¦ ÀÌ¿ë(Èȯ¾îÀ½°ú ¹«´ãº¸¾îÀ½)
(3) °áÁ¦ÅëÈ
°áÁ¦ÅëÈ´Â ÁöÁ¤ÅëÈÁ¦µµ(designated currency)¸¦ ÀÌ¿ë
Á¦ 6 Àý º¸Çè Á¶°Ç
(1) º¸Çè´ç»çÀÚ
- º¸ÇèÀÚ, º¸Çè°è¾àÀÚ, ÇǺ¸ÇèÀÚ
li>EXW, FCA, FOB, CFR, CPTÁ¶°Ç : ºÎº¸Àǹ«´Â ¸Å¼öÀÎ
- CIF, CIPÁ¶°Ç : ¸ÅµµÀÎÀÌ ºÎº¸Àǹ« ºÎ´ã
(2) º¸Çè±Ý¾×
- º¸Çè°¡¾×, º¸Çè±Ý¾×, º¸Çè±Ý
- º¸Çè±Ý¾×Àº ÀûȺ¸Çè¿¡¼´Â CIF·Î ȯ»êÇÑ ¼ÛÀå±Ý¾×ÀÇ 110%°¡ Åë·Ê
(3) ´ãº¸Á¶°Ç
- ÇùȸÀûȾà°ü(Institute Cargo Clause : ICC)
- ÀüÀ§Çè´ãº¸Á¶°Ç(All Risks)ÀÎ ICC(A/R), ºÐ¼Õ´ãº¸Á¶°Ç(With Average)ÀÎ ICC (WA), ±×¸®°í ´Üµ¶Çؼպδ㺸Á¶°Ç(Free from Particular Average)ÀÎ ICC(FPA)
- ·±´øº¸ÇèÀÚÇùȸ¿Í ·ÎÀ̵庸ÇèÇùȸ°¡ °øµ¿ÀÛ¾÷¿¡ ÀÇÇØ ½ÅÇùȸÀûȾà°üÀÎ ICC(A), ICC(B), ICC(C)¸¦ Á¦Á¤ÇÏ¿© 1982³â 1¿ù 1ÀϺÎÅÍ »ç¿ë(¿ì¸®³ª¶ó´Â 1983³âºÎÅÍ »ç¿ë)
- ICC(A), ICC(B), ICC(C)´Â ÀüÀïÀ§ÇèÀ̳ª µ¿¸ÍÆÄ¾÷À§ÇèÀ» ´ãº¸ÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ Ư¾àÀ¸·Î ´ãº¸°¡ °¡´É
| À§ÇèºÎ´ãÀÇ ºÐ±âÁ¡ | ºñ¿ëÀÌÀü | ºñ°í | EXW | ¸ÅµµÀÎÀÇ ÀÛ¾÷Àå ±¸³»¿¡¼ ¸Å¼öÀÎÀÇ ÀÓÀÇóºÐ ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹°Ç°À» ÀεµÇÏ¿´À» ¶§ | ¸ÅµµÀÎÀº À§ÇèÀÌÁ¡ ½ÃÁ¡±îÁö Á¦¹Ý ºñ¿ë ºÎ´ã | ¼öÃâ½ÂÀÎ ¸Å¼öÀÎ Àǹ« | FCA | ¸ÅµµÀÎÀÌ ¸Å¼öÀÎÀÌ ÁöÁ¤ÇÑ ¿î¼ÛÀο¡°Ô ¼öÃâ Åë°üµÈ ¹°Ç°À» ÀεµÇÏ¿´À» ¶§ | »óµ¿ | ¼öÃâ½ÂÀÎ ¸ÅµµÀÎ Àǹ« | FAS | ¹°Ç°ÀÌ ÁöÁ¤¼±ÀûÇ×ÀÇ ºÎµÎ¿¡ ȤÀº ºÎ¼±À¸·Î º»¼±ÀÇ ¼±Ãø¿¡ ÀεµÇÏ¿´À» ¶§ | »óµ¿ | ¼öÃâ½ÂÀÎ ¸Å¼öÀÎ Àǹ« | FOB | ¹°Ç°ÀÌ ÁöÁ¤¼±ÀûÇ׿¡¼ º»¼±ÀÇ ³°£À» Åë°úÇÒ ¶§ | »óµ¿ | ¼öÃâ½ÂÀÎ ¸ÅµµÀÎ Àǹ« | CFR | ¹°Ç°ÀÌ ÁöÁ¤¼±ÀûÇ׿¡¼ º»¼±ÀÇ ³°£À» Åë°úÇÒ ¶§ | ¸ÅµµÀÎÀº ÀûÀç½Ã±îÁöÀÇ Á¦ºñ¿ë ¤ý¸ñÀûÇ×±îÁöÀÇ ¿îÀÓ ¤ýÁ¤±â¼±ÀÇ °æ¿ì ¾çÇϺñ ºÎ´ã | »óµ¿ | CIF | »óµ¿ | ¸ÅµµÀÎÀº ÀûÀç½Ã±îÁöÀÇ Á¦ºñ¿ë ¤ý¸ñÀûÇ×±îÁöÀÇ ¿îÀÓ ¹× º¸Çè·á ¤ýÁ¤±â¼±ÀÇ °æ¿ì ¾çÇϺñ ºÎ´ã | »óµ¿ | CPT | ¹°Ç°ÀÌ ¾àÁ¤µÈ ÀÏÀÚ ¶Ç´Â ±â°£³»¿¡ ÁöÁ¤ ¸ñÀûÁö±îÁö ¿î¼ÛÇÒ ¿î¼ÛÀÎÀÇ º¸°üÇÏ¿¡ ¶Ç´Â, Èļӿî¼ÛÀÎÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ÃÖÃÊÀÇ ¿î¼ÛÀο¡°Ô ¹°Ç°Àεµ½Ã | ¸ÅµµÀÎÀº FCAÁ¶°Ç ¤ýÁöÁ¤µÈ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ¹°Ç° ¿î¼Ûºñ(º¹ÇÕ¿î¼Û °³³ä¿¡¼ÀÇ ¿î¼Ûºñ) | ¼öÃâ½ÂÀÎ ¸ÅµµÀÎ Àǹ« | CIP | ¹°Ç°ÀÌ ¾àÁ¤µÈ ÀÏÀÚ ¶Ç´Â ±â°£³»¿¡ ÁöÁ¤ ¸ñÀûÁö±îÁö ¿î¼ÛÇÒ ¿î¼ÛÀÎÀÇ º¸°üÇÏ¿¡ ¶Ç´Â ÈÄ¼Ó ¿î¼ÛÀÎÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ÃÖÃÊÀÇ ¿î¼ÛÀο¡°Ô ¹°Ç° Àεµ½Ã | ¸ÅµµÀÎÀº CPTÁ¶°Ç ¤ýÁöÁ¤µÈ ¸ñÀûÁö±îÁöÀÇ ÀûÇϺ¸Çè·á ºÎ´ã | ¼öÃâ½ÂÀÎ ¸ÅµµÀÎ Àǹ« | DAF | Á¢°æÁöÀεµ Àå¼Ò¿¡¼ ¼öÀÔÅë°ü Á÷ÀüÀÇ »óÅ·Π¸Å¼öÀÎÀÇ ÀÓÀÇ Ã³ºÐÇÏ¿¡ ÀεµÇÑ ¶§ | ¸ÅµµÀÎÀº À§ÇèÀÌÀü±îÁöÀÇ Á¦ºñ¿ëºÎ´ã | ¼öÃâ½ÂÀÎ ¸ÅµµÀÎ Àǹ« ¼öÀÔ½ÂÀÎ ¸Å¼öÀÎ Àǹ« | DES | ¸ñÀûÇ× ºÎµÎ»ó¿¡¼ ¸Å¼öÀο¡°Ô ¹°Ç°ÀεµÇÑ ¶§ | »óµ¿ | »óµ¿ | DEQ | ¸ñÀûÇ× ºÎµÎ»ó¿¡¼ ¸Å¼öÀÎÀÇ ÀÓÀÇóºÐÇÏ¿¡ ¹°Ç°À» ÀεµÇÑ ¶§ | »óµ¿ | ¼öÃâÀÔ½ÂÀθŵµÀÎÀǹ« | DDU | ¾àÁ¤µÈ ÀÏÀÚ ¶Ç´Â ±â°£³»¿¡ ¸ÅµµÀÎÀÌ ÁöÁ¤µÈ ¼öÀÔ±¹³»ÀÇ ¸ñÀûÁöÁ¡¿¡ ¾àÁ¤¹°Ç°À» ¹ÝÀÔÇÏ¿© ¸Å¼öÀÎÀÇ ÀÓÀÇ Ã³ºÐÇÏ¿¡ ÀεµÇÑ ¶§ | »óµ¿ (´Ü, °ü¼¼ ºÒÆ÷ÇÔ) | ¼öÃâ½ÂÀÎ ¸ÅµµÀÎ Àǹ« ¼öÀÔ½ÂÀÎ ¸Å¼öÀÎ Àǹ« | DDP | »óµ¿ | »óµ¿ (´Ü, °ü¼¼ Æ÷ÇÔ) | ¼öÃâÀÔ½ÂÀθŵµÀÎÀǹ« |
|
|
|
|
|  | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
 |
´ç½ÅÀÌ ²Ù´Â "²Þ"¿¡ ³¯°³¸¦ ´Þ¾Æ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
|
|
 |
 |