pxl
pxl
pxl pxl pxl
pxl pxl pxl
pxl
pxl home International Trading Services at its Finest pxl
pxl
pxl pxl pxl
pxl pxl pxl
pxl
pxl
(ÏÁ)º¸¿ì»ó¿ª»ó»ç
pxl pxl Company Business Products Inquiry / Oder BBS/PDS pxl Total Menu pxl
pxl
pxl
pxl
pxl pxl pxl
pxl
pxl pxl
pxl
pxl pxl
¹¯°í ´äÇϱâ (Q&A)
pxl
pxl
pxl
pxl pxl pxl
pxl
pxl
pxl
pxl ÀÚ·á½Ç / °Ô½ÃÆÇ
pxl
pxl
pxl
pxl
Overview
pxl
ÀÚ·á½Ç (PDS)
pxl
selected ¹¯°í ´äÇϱâ (Q&A)
pxl
ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ (free BBS)
pxl
[êóÁñÇØ] ÄÚ³Ê
pxl
¸µÅ©¸ðÀ½ (Links)
pxl
Àڷᱳȯ½Ç (ȸ¿øÀü¿ë)
pxl
ÀüÈ­¹øÈ£

pxl
Home > ÀÚ·á½Ç/°Ô½ÃÆÇ > ¹¯°í ´äÇϱâ

  [¾÷¹«°ü·Ã] (¼öÃâ¾÷¹«) [8] ¿î¼Û º¸Çè 2004-03-03
  ÀÛ¼ºÀÚ : admin     -Á¶È¸ : 8105
  Æ®·¢¹é ÁÖ¼Ò : http://www.bowoo.kr/www/bbs/tb.php/bbs_02/25
1. ÇØ»ó ¿î¼Û
2. Ç×°ø ¿î¼Û
3. ÇØ»ó º¸Çè


|ÇØ»ó ¿î¼Û|

1. °³¿ä

ÇØ¿Ü¿¡ °Å·¡¼±ÀÌ È®º¸µÇ°í °ü·Ã ¸Å¸Å°è¾à, ½Å¿ëÀå µîÀÌ °³¼³µÇ¸é ¼öÃâ¾÷ÀÚ´Â °è¾à¿¡ ÀÇ°Å »óÇ°À» È®º¸, ±âÀϳ»¿¡ ¼±ÀûÀ» ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ¼±ÀûÀ» Çϱâ À§ÇØ ¼±¹Úȸ»ç¿Í Á¢ÃËÇϱ⿡ ¾Õ¼­ ±âº»ÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇÏ°í ÀÖ¾î¾ß ÇÒ »çÀüÁö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

(1) ¸Å¸ÅÁ¶°Ç°ú ¼±ÀûÀǹ«
  Åë»ó È­¹°À» ¿î¼ÛÇÒ ¼±¹ÚÀ» ¼ö¹èÇÏ´Â ÀÚ´Â ÇØ´ç ¼±¹Úȸ»ç¿¡ ¿îÀÓÀ» Áö±ÞÇÏ´Â È­ÁÖÀÌ´Ù. »óÇ°ÀÇ ¸Å¸ÅÁ¶°ÇÀÌ seller ÀÔÀå¿¡¼­ º¼ ¶§ CIF(¶Ç´Â CFR) Á¶°ÇÀÏ ¶§´Â seller°¡, buyerÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­ º¼ ¶§ FOB Á¶°ÇÀÏ ¶§´Â buyer°¡ ¿î¼Û¼±¹ÚÀ» ¼ö¹èÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ¹°·Ð seller¿Í buyerÀÇ °Å·¡°ü°è, »óȲ¿¡ µû¶ó »ó´ëÀÇ ¿äû¿¡ À§ÇØ ¼±¹Ú¼ö¹è¸¦ ÁÖ¼±ÇØ ÁÖ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù.

(2) ¼±Àû¼±¹Ú
  ¼±¹ÚÀ» ¼ö¹èÇÏ´Â °æ¿ì´Â »óÇ°ÀÇ ¼ö·®¡¤Á¾·ù¿¡ µû¶ó ¿î¼Û ¼±¹ÚÀÌ ´Ù¸£´Ù. Áï ÀÏ¹Ý ¿ÏÁ¦Ç°, ±â°è·ùµî°ú °°ÀÌ Æ÷ÀåµÈ °³Ç°(ËÁù¡))Àº ÀÏ¹Ý ÀâÈ­¼±(general cargo carrier) ¶Ç´Â ÄÁÅ×ÀÌ³Ê Àü¿ë¼±(full container ship)¿¡ ¼±ÀûµÇ¸ç, ½Ò, ¿Á¼ö¼ö, ¹Ð µîÀÇ °î¹°À̳ª ±¤¼®, ¼®Åº µîÀÇ À̸¥¹Ù »ìÈ­¹°(ß®ü§Úª, bulk cargo)Àº °î¹°, ±¤¼®·ù ¿î¹Ý Àü¿ë¼±¿¡ ¼±ÀûÇÑ´Ù.

(3) ½áºñ½º Ç×·Î
  ¿ì¸®³ª¶ó¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î ÇöÀç Çü¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â Ç×·Î(¶Ç´Â ³ë¼±)´Â ÇÑ¡¤ÀÏÇ×·Î, µ¿³²¾Æ Ç×·Î, ºÏ¹ÌÇ×·Î, È£ÁÖÇ×·Î, Áßµ¿Ç×·Î, ±¸ÁÖÇ×·Î µîÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, À̵é Ç׷ο¡´Â ÀÏÁ¤ÇÑ Áֱ⸦ À¯ÁöÇÏ¸ç °è¼ÓÀûÀ¸·Î ÃëÇ×ÇÏ´Â Á¤±â¼±(liner)°ú È­¹°¿¡ µû¶ó ±×¶§±×¶§ ¿øÇÏ´Â °÷±îÁö È­¹°À» ¿î¼ÛÇÏ´Â ºÎÁ¤±â¼±(tramper)ÀÌ ÀÖ´Ù.

(4) ¿îÀӺΰú±âÁØ
  ¿îÀÓÀº Åë»óÇØ´ç¹°ÀÇ Áß·®°ú ¿ëÀûÀ» ºñ±³ÇÏ¿© ¸¹ÀÌ »êÃâµÇ´Â Åæ¼ö¸¦ ¿îÀÓÀÇ ±âÁØÀ¸·Î »ï´Â´Ù(À̸¦ revenue tonÀ̶ó°í ÇÔ). ÁÖ¿ä Á¤±âÇ׷ο¡ ÃëÇ×ÇÏ°í ÀÖ´Â ¼±¹Úȸ»ç, ƯÈ÷ ¿îÀÓµ¿¸Í°¡¸Í ¼±»çµéÀº ¿îÀÓÀ²(tariff)À» °®°í ÀÖ¾î, ¿îÀÓÀÇ Àû¿ë ±âÁØ°ú È­¹°º° ¿îÀÓÀ²Àº °ü·Ã ¼±¹Úȸ»ç¿¡ ¹®ÀÇÇϸé Á¤È®È÷ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¿îÀÓÀº Åë»ó ±âº»¿ä±Ý°ú Á¦ÇÒÁõ·á(CAF, BAF) ¹× Ãë±Þ¼ö¼ö·á(THC), Á¦°ø°ú±ÝÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¹Ç·Î ÇÏÁÖ°¡ ÁöºÒÇÏ´Â ÃÑ¿îÀÓÀº Á¦ºÎ°ú¿ä±ÝÀ» ÇÕ»êÇÏ¿© »êÃâÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

(5) ¼±¹Úȸ»ç¿ÍÀÇ Á¢ÃË
  Á¤±â¼±ÀÌ ÃëÇ×ÇÏÁö ¾Ê´Â Áö¿ªÀ¸·Î È­¹°À» º¸³»°íÀÚ ÇÒ ¶§¿¡´Â ÀÏ¹Ý ÀâÈ­ÀÇ °æ¿ìº¸´Ù ÃæºÐÇÑ »çÀü±â°£À» µÎ°í ¼±¹Úȸ»ç¿Í Á¢ÃËÀ» ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Á¤±â¼±ÀÇ °æ¿ì´Â Áö¿ª¿¡ µû¶ó ´Ù¸£³ª ¼±ÀûÀÏÀÚ(L/C»óÀÇ shipment date) ±âÁØ ¾à 2ÁÖÀü¿¡¸¸ Á¢ÃËÇÏ¿©µµ ¹«¹æÇÏÁö¸¸, ºÎÁ¤±â¼± ÆíÀ¸·Î ¼±Àû¿î¼ÛÇØ¾ß ÇÒ °æ¿ì´Â °¡±ÞÀû l¡­2°³¿ùÀüºÎÅÍ ¼±¹ÚÀ» ¹°»öÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ¹°·Ð ¾î´À °æ¿ì³ª ÇÏÁÖ ÀÔÀå¿¡¼­´Â ÃæºÐÇÑ ½Ã°£À» °®°í ÀÓÇÏ¸é ±×¸¸Å­ À¯¸®ÇÑ ÀÔÀå¿¡¼­ ¼±¹ÚÀ» ¹°»öÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î »óȲÀÌ Çã¶ôÇÏ´Â ÇÑ ¼±¹Úȸ»çÀÇ Á¢ÃËÀº Á¶±â¿¡ ½ÃÀÛÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.

(6) ¿î¼Û°è¾àÀÇ ÇüÅÂ
  ÀϹÝÀâÈ­¸¦ ¿î¼ÛÇÏ´Â Á¤±â¼±ÀÇ °æ¿ì´Â º°µµ·Î ¿î¼Û°è¾à¼­¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í ¼±¹Úȸ»ç¿¡¼­ Á¤ÇüÈ­µÈ ¾ç½ÄÀÎ ¼±ÇÏÁõ±Ç(Bill of Lading : B/L)À» ¹ß±ÞÇÔÀ¸·Î½á ¿î¼Û°è¾à¿¡ °¥À½ÇÏ°í ÀÖ´Ù. µ¿ Áõ±Ç¿¡´Â È­¹°ÀÇ Ç༱Áö, ¼±ÀûÁö, ¸í¼¼(¿ëÀû, Áß·®. ¸¶Å©µî), ¿îÀÓÁöºÒ°ü°è(¼±ºÒ ¶Ç´Â µµÂøÁö Èĺ¼), ¼±ÀûÀÏÀÚ, ¹ß±ÞÀÏÀÚ µîÀÌ ±âÀçµÇ¸ç, µÞ¸é¿¡´Â ¿î¼Û°ú °ü·ÃÇÑ ´ç»çÀÚ°£ÀÇ ±Ç¸®Àǹ« °ü°è¸¦ ±â¼úÇÑ ¾à°üÀÌ ÀμâµÇ¾î ÀÖ´Ù. ¾à°üÀÇ ³»¿ëÀº ÀÌÇØ´ç»çÀÚ°£ Ã¥ÀÓ°ú Àǹ«¸¦ ¸í±âÇÏ¿© ºÐÀïÀÌ ¹ß»ýÇÒ °æ¿ì ±âÁØÀÌ µÇ¹Ç·Î ÇÏÁÖ´Â µ¿ ³»¿ëÀ» Á¤È®È÷ ¼÷ÁöÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù. ºÎÁ¤±â¼± È­¹° Áï, °î¹°¡¤±¤¼®¡¤¼®Åº µîÀÇ È­¹°À» ¿î¼ÛÇÒ ¶§¿¡´Â ¿ë¼±°è¾à¼­(charter party) °¡ ÀÛ¼ºµÇ¸ç, ÀÌ¿¡ ÀÇ°Å ¼±ÇÏÁõ±ÇÀÌ º°µµ·Î ¹ß±ÞµÈ´Ù. ¿ë¼±°è¾à¼­´Â Á¤±â¼±ÀÇ °æ¿ì¿Í ´Þ¸® ÀϹæÀûÀ¸·Î ÀμâµÈ ¾ç½ÄÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í ´ç»çÀÚ°£¿¡ ÃæºÐÇÑ ÇÕÀǸ¦ °ÅÃÄ °è¾à¼­°¡ ÀÛ¼ºµÈ´Ù. ƯÈ÷ À¯ÀÇÇÒ °ÍÀº È­¹°¼ö·®ÀÇ Ç¥½Ã, ¼±ÀûÀϽÃ, ÇÏ¿ªÀϽÃ, ü¼±°ü°èµî »ó´çÈ÷ Àü¹®ÀûÀÎ Áö½ÄÀ̳ª °æÇèÀ» ÇÊ¿ä·Î Çϴµ¥, ÃʽÉÀÚ¿¡°Ô´Â Á÷Á¢ °è¾à¿¡ ÀÓÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö ¸øÇϹǷΠ°ü·Ã ÇØ¿îȸ»çÀÇ Á¶¾ðÀ» ¹Þ°Å³ª ¾Æ´Ï¸é ¿ë¼±Áß°³ÀÎ(chartering broker) ¶Ç´Â º¯È£»çÀÇ ÇùÁ¶¸¦ ¹Þ´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù.


2. ¼±Àû ÀýÂ÷

(1) ¼±ÀûÇùÀÇ
  °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ÅëÇØ ÀÚ½ÅÀÌ ¿øÇÏ´Â ½Ã±â ¹× Àå¼Ò¿¡¼­ È­¹°À» ¿î¼ÛÇØ ÁÙ ¼ö ¼±¹Úȸ»ç¸¦ ¹°»öÇßÀ¸¸é ÀÌÁ¦´Â Á÷Á¢ ÇØ´ç ¼±¹Úȸ»ç ¶Ç´Â forwarder¿Í Á¢ÃËÇÏ¿© ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¼±ÀûÇùÀǸ¦ ÇÑ´Ù. ÇùÀÇ´Â ¼­¸éÀ¸·Îµµ °¡´ÉÇÏ°ÚÀ¸³ª À¯¼±À¸·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ º¸ÅëÀÌ¸ç ½Å¼ÓÇÏ°í Á¤È®ÇÏ´Ù. ÇùÀǽô ÀÚ½ÅÀÇ ¿ä¸Á»çÇ× Áï,
  • ¾ðÁ¦
  • ¾îµð¼­
  • ¹«½¼ È­¹°À»
  • ¾ó¸¶³ª(Áß·® ¶Ç´Â ¿ëÀû ¾Æ´Ï¸é °³·«ÀûÀÎ ¼ö·®À» ¼³¸íÇÑ´Ù)
  • ¾î´À °÷±îÁö
  • ´©±¸¿¡°Ô ¿î¼ÛÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¸®¸é ¼±¹Úȸ»çÃø¿¡¼­´Â ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¼±Àû°¡´É½Ã±â, ¿îÀÓ µî È­ÁÖÀÇ ¿ä±¸»çÇ׿¡ ´ëÇÑ ÁúÀÇ¿¡ ÀÀÇÏ°í »óÈ£¿ä°ÇÀÌ ÃæÁ·µÇ¸é±¸µÎ·Î ¼±Àû¿¹¾à(space booking)À» ÇÑ´Ù.

(2) ¼±Àû¿äû¼­ Á¦Ãâ
  ±¸µÎ°è¾àÀÌ ÀÌ·ç¾îÁø ´ÙÀ½ Á¤½ÄÀ¸·Î ¼±Àû¿äû¼­(S/R, shipping request)¸¦ Á¦ÃâÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÷ºÎµÇ¾î¾ß ÇÒ ¼­·ù´Â »ó¾÷¼ÛÀå »çº», Æ÷Àå¸í¼¼¼­ »çº». L/ C »çº», ¼öÃâ½ÂÀμ­ »çº» µîÀε¥, ½ÇÁ¦¾÷¹«¿¡¼­´Â S/R ¾ç½Ä¿¡ ¼±Àû¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸ðµç Á¤º¸¸¦ »ó¼¼È÷ ±âÀÔÇØ ³ÖÀ¸¹Ç·Î ÀÌ·± ¼­·ù¸¦ »ý·«Çϱ⵵ ÇÑ´Ù. S/RÀº °ø½ÄÀûÀÎ ¾ç½ÄÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í ¿î¼ÛÀθ¶´Ù ¼­·Î ´Ù¸¥ ¾ç½ÄÀ» »ç¿ëÇϴµ¥ S/RÀº ´ëºÎºÐ FAX ¸¦ ÅëÇØ ¿î¼ÛÀο¡°Ô Á¦ÃâÇÑ´Ù.

(3) È­¹°Æ÷Àå ¹× Ãâ°íÁغñ
  Æ÷ÀåµÇ¾î ÀÖ´Â È­¹°ÀÇ »óÅ°¡ ¿î¼Û¿¡ ÀûÇÕÇÒ Á¤µµ·Î °ß°íÇÑÁö È®ÀÎÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¼±¹ÚÀº ÀÏ¹Ý Ã¶µµ³ª Æ®·°¿¡ ÀÇÇÑ ¿î¼Û°ú´Â ´Þ¸® ¼±¹Ú ÀÚü°¡ Çػ󿡼­ ½ÉÇÏ°Ô ¿äµ¿À» ÇÒ ¿ì·Á°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ¹éÈ­Á¡¿¡ Àü½ÃÇÒ Á¤µµÀÇ Æ÷Àå, °ß¹°»ý½ÉÀ» À¯¹ßÅ° À§ÇÑ ¹Ì°üÀ§ÁÖÀÇ Æ÷À常À¸·Î´Â Çػ󿡼­ÀÇ À§·ÂÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø°í, È­¹°ÀÇ ¼Õ»ó¿øÀÎÀÌ Æ÷ÀåºÒ·®¿¡ ÀÖÀ» ½Ã´Â ¼±¹Úȸ»ç·ÎºÎÅÍ º¸»óµµ ¹ÞÁö ¸øÇÑ´Ù. Æ÷Àå ¹× Ãâ°íÁغñ´Â ¼±Àû ÇùÀǽà ¿äûµÈ ½Ã°£³»¿¡ ¼±¹Úȸ»ç°¡ ÁöÁ¤ÇÑ Ã¢°í±îÁö ¿î¼Ûº¸°ü½Ãų ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿©À¯¸¦ µÎ°í Âø¼öÇÑ´Ù.

(4) ÄÁÅ×ÀÌ³Ê È­¹°
  È­¹°À» ÄÁÅ×À̳ʿ¡ ÀûÀÔ(stuffing)ÇÏ¿© ÄÁÅ×ÀÌ³Ê Àü¿ë¼±¿¡ ¼±Àû ¿î¼ÛµÉ °æ¿ì´Â ÇÏÁÖ ÀÚ½ÅÀÌ ¼±¹Úȸ»ç¿¡ ºó ÄÁÅ×À̳ʸ¦ ¿äûÇÏ¿© ÄÁÅ×À̳ʿ¡ È­¹°À» Áý¾î ³Ö¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÄÁÅ×À̳ʴ ±æÀÌ¿¡µû¶ó 20ft, 40ft, 35ft, 45ft µîÀÇ ±Ô°ÝÀÌ ÀÖ´Ù. ¼±¹Úȸ»ç¿¡¼­´Â ÀÏ´Ü ÄÁÅ×À̳ʸ¦ ±âÁØÀ¸·Î ¿îÀÓÀ» »êÁ¤ÇÏ´Â ¹Ù ¼Ò·®ÀÇ È­¹°À» ¼öÃâÄÚÀÚ ÇÏ´Â ÇÏÁַμ­´Â ºñ½Ñ ¿îÀÓÀ» ºÎ´ãÇϸ鼭±îÁö ±»ÀÌ ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ÇÑ°³¸¦ µ¶ÀÚÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. ¼±Àû ÇùÀǽà ÀÚ½ÅÀÇ È­¹°·®À» ¾Ë·ÁÁÖ¸é ¼±¹Úȸ»ç·ÎºÎÅÍ ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ÇÑ °³¸¦ µ¶ÀÚÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇصµ ÁÁÀºÁö ¶Ç´Â ŸȭÁÖÀÇ µ¿ÀÏ ¸ñÀûÁö·Î °¡´Â ¼Ò·® È­¹°°ú È¥Àû(consolidation)ÇÏ´Â °ÍÀÌ °æÁ¦ÀûÀÎÁö¸¦ ¾È³»¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ÀüÀÚÀÇ °æ¿ì ÇÏÁÖ´Â ÇÊ¿äÇÑ ¼ö·®ÀÇ ºó ÄÁÅ×À̳ʸ¦ »ý»ê°øÀå ¶Ç´Â Ã¢°í·Î º¸³»ÁÙ °ÍÀ» ¼±¹Úȸ»ç¿¡ ¿äûÇÏ°í, ÀÌ °æ¿ì »ý»ê½ºÄÉÁÙ ¹× â°í»çÁ¤À» ÃæºÐÈ÷ °¨¾È, È­¹°ÀÇ Á¤È®ÇÑ ÀûÀԽð£À» Á¦½Ã, ¼±»ç·ÎºÎÅÍ È®½ÇÇÑ ´ÙÁüÀ» ¹Þ¾ÆµÎ°í ÀçÂ÷ È®ÀÎÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÈÄÀÚÀÇ °æ¿ì´Â ¼±¹Úȸ»ç ¶Ç´Â forwarder°¡ ÁöÁ¤ÇÑ È¥Àûâ°í±îÁö È­¹°À» ¿î¼ÛÇØÁÖ¸é ¼±¹Úȸ»ç Ã¥ÀÓÇÏ¿¡ ±×°÷¿¡¼­ Ÿȭ¹°°ú ÇÔ²² ÄÁÅ×À̳ʿ¡ ÀûÀԵȴÙ.

(5) Ãâ°í ¹× À°»ó¿î¼Û
  È­¹°ÀÇ Ãâ°íÁغñ°¡ ³¡³ª¸é(ÄÁÅ×À̳ʿ¡ ÇÏÁÖ ÀÚ½ÅÀÌ Á÷Á¢ ÀûÀÔÇÏ¿´À» ¶§´Â ¼¼°ü°Ë»ç¸¦ ÇÊÇÏ°í ºÀÀÎÀÌ µÈ»óÅÂ) ¼±¹Úȸ»ç°¡ ÁöÁ¤ÇÑ Ã¢°í±îÁö ¿î¼ÛÀ» ÇÑ´Ù. ÄÁÅ×ÀÌ³Ê È­¹°ÀÇ °æ¿ì´Â ÇÏÁÖÀÇ ¿äû¿¡ ÀÇÇØ ¼±¹Úȸ»ç°¡ À°»ó±¸°£ ¿î¼Ûµµ ´ã´çÇÑ´Ù. À°»ó¿î¼ÛÀº È­¹°ÀÌ Ç×±¸¿¡ ÀÖ´Â º¸¼¼±¸¿ª±îÁö ¿¬°áµÇ¹Ç·Î ¾î´À ¿î¼Û¾÷ÀÚ³ª Ãë±ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í º¸¼¼È­¹°¿î¼Û¸éÇ㸦 ÃëµæÇÑÀÚ ¸¸ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

(6) È­¹°ÀÔ°í ¹× Àεµ
  ÄÁÅ×ÀÌ³Ê È­¹°ÀÎ °æ¿ì ¼±¹Úȸ»çÃø¿¡ È­¹°À» ÀεµÇÏ´Â Àå¼Ò´Â ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ¼±¹ÚÀÌ Á¢¾ÈÇÏ´Â ºÎµÎÀαٿ¡ ÀÖ´Â ÄÁÅ×ÀÌ³Ê Àü¿ë ¾ßµå(yard) ÀÇ Á¤¹®(gate)ÀÌ´Ù. ¹°·Ð ¼±¹Úȸ»ç°¡ ÇÏÁÖ Ã¢°í¿¡¼­ Á÷Á¢ È­¹°À» ÀμöÇØ °¡´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. Á¤¹®À» Åë°úÇÒ ½ÃÁ¡(gate in)¿¡¼­ ¼±¹Úȸ»çÃø°ú ÇÏÁÖ »çÀÌ¿¡ »óÈ£ Àμöµµ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô µÇ¹Ç·Î ÄÁÅ×À̳ÊÀÇ ¿Ü°ü°ú ºÀÀÎ(seal)¿¡ ÀÌ»óÀÌ ¾øÀ¸¸é È­ÁÖ¿¡°Ô ÀμöÁõ, Áï ºÎµÎ¼öÃëÁõ(dock receipt : D/R)À» ¹ß±ÞÇÑ´Ù.

(7) ¼±ÇÏÁõ±Ç ¹ßÇà
  È­¹°À» ¼±¹Úȸ»çÃø¿¡ ÀεµÇÏ°í ³ª¸é ¼±¹Úȸ»ç´Â È­¹°À» ÀμöÇÏ¿´´Ù´Â ÇÏÁÖ°¡ ¿äûÇÑ´ë·Î ¿î¼ÛÇÏ¿© ÁöÁ¤µÈ ÀÚ¿¡°Ô ÀεµÇÒ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¼±ÇÏÁõ±Ç(B/L : Bill of Lading)À» ÇÏÁÖ¿¡°Ô ¹ßÇàÇÑ´Ù. ¼±ÇÏÁõ±ÇÀº Åë»ó 3Åë(original, duplicate, triplicate)À» ÇÏÁÖ¿¡°Ô ¹ßÇàÇϸç, ±× È¿·ÂÀº µ¿ÀÏÇÏ´Ù. ¼±ÇÏÁõ±ÇÀº ¹ýÀûÀ¸·Î È­¹° ±× ÀÚü¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ´Â ´ëÇ¥Áõ±ÇÀ¸·Î¼­ÀÇ À¯°¡Áõ±ÇÀÌ¸ç ¹°Ç°´ë±ÝÀ» ¼öÃëÇϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ¼±Àû¼­·ù Áß °¡Àå Áß¿äÇÑ ¼­·ùÀÌ´Ù.

(8) ¼±ÇÏÁõ±Ç ¼öÃë
  ¼±¹Úȸ»ç°¡ È­¹°À» ÀμöÇÑ Áï½Ã ¹ß±ÞÇÏ´Â ¼öÃëÁõ(ÄÁÅ×ÀÌ³Ê È­¹°ÀÏ ¶§´Â D/R, Àç·¡¼± È­¹°ÀÏ °æ¿ì´Â º»¼±¼öÃëÁõ(mate receipt : M/R)°ú »óȯÇÏ¿© B/LÀ» ¹ß±ÞÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿øÄ¢À̳ª ½Ç¹«¿¡¼­´Â D/RÀ̳ª M/RÀº ¼±¹Úȸ»ç ³»ºÎ¿¡¼­ ¿Õ·¡µÇ°í ÀÖÀ¸¸ç, Ưº°ÇÑ ¿äûÀÌ ¾ø´Â ÇÑ ÇÏÁÖ¿¡°Ô Á÷Á¢ ±³ºÎÇÏ´Â ÀÏÀº °ÅÀÇ ¾ø´Ù. Áï, ¼±¹Úȸ»ç¿¡¼­´Â È­¹°ÀÇ Àμö¡¤¼±Àû »ç½ÇÀ» ³»ºÎ ¾÷¹« ½Ã½ºÅÛÀ» ÅëÇØ Á÷Á¢ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÇÏÁÖ¿¡°Ô D/RÀ̳ª M/R Á¦½Ã¸¦ ¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê°í ÇÏÁÖÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó Áï½Ã B/LÀ» ¹ß±ÞÇÑ´Ù.

(9) ¿î¼Û¼­·ù¿Ïºñ
  B/LÀ» ±³ºÎ¹ÞÀ¸¸é ¸Å¸ÅÁ¶°Ç, ½Å¿ëÀåÁ¶°Ç µî¿¡ ºÎÇÕÇÏ´ÂÁö ¿©ºÎ¸¦ È®ÀÎÇÏ°í, ÀÌ»óÀÌ ÀÖÀ¸¸é Áï½Ã Á¤Á¤À» ¿äûÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. B/L¿¡ ÀÌ»óÀÌ ¾øÀ¸¸é »ó¾÷¼ÛÀå(commercial invoice), º¸ÇèÁõ±Ç(insurance policy) µî ÇÊ¿äÇÑ ¿î¼Û¼­·ùÀÏü¸¦ ÷ºÎÇÏ¿© ȯ¾îÀ½(bill of exchange)À» ¹ßÇàÇÏ¿© ¿Ü±¹È¯ÀºÇà¿¡ ¸ÅÀÔÀ» ¿äûÇÑ´Ù.



|Ç×°ø ¿î¼Û|

1. °³¿ä

Ç×°øÈ­¹°¿î¼ÛÀº ÇÏÁÖ°¡ Á÷Á¢ Ç×°øȸ»ç¿Í °Å·¡ÇÏÁö ¾Ê°í Ç×°øÈ­¹° ´ë¸®Á¡ ¶Ç´Â ÈçÀû¾÷ÀÚ(consolidator)¸¦ÀÌ ¿ëÇÏ¿© ±âÀû¡¤¿î¼ÛÀ» ÇÏ°í Ç×°øÈ­¹°¿î¼ÛÀå(air waybill)À» ¹ß±Þ ¹Þ´Â´Ù. ÀϹÝÀûÀÎ ÀýÂ÷´Â ÇÏÁÖ°¡ È­¹°ÀÇ ³»¿ë(Ç°¸ñ, ¼ö·®, Áß·® µî) ¹× ÃâÇÏ¿¹Á¤ÀÏ, ºñÇàÆí µîÀ» ¿¹¾àÇϸé Ç×°øÈ­¹° ´ë¸®Á¡Àº Ç×°ø»ç¿Í space bookingÀ» ÇÏ°í, ÇØ´çÈ­¹°À» ÁöÁ¤µÈ ÀϽÿ¡ Àμö, ¼¼°ü±îÁö ¿î¼ÛÇÑ µÚ Åë°üÀýÂ÷¸¦ °ÅÃÄ ¼öÃâ¸éÇã°¡ µÇ¸é º¸¼¼±¸¿ª¿¡¼­ ÀϽà ÀåÄ¡ÈÄ ±âÀû(ѦîÝ)µÈ´Ù.


2. Ç×°øÈ­¹°¿î¼ÛÀå(air waybill)

Ç×°øÈ­¹°¿î¼ÛÀåÀº Ç×°ø¿î¼Û¿¡ ÀÖ¾î °¡Àå ±âº»ÀûÀÎ ¼­·ù·Î¼­ ÇØ»ó¿î¼ÛÀÇ B/L°ú °°Àº ¼º°ÝÀ» ¶ì°íÀÖ´Ù. Ç×°øÈ­¹°´ë¸®Á¡Àº ÇÏÁַκÎÅÍ È­¹°À» ÀμöÇÔ°ú µ¿½Ã¿¡ air waybillÀ» ¹ß±ÞÇÑ´Ù. air waybillÀº 3ÅëÀÇ ¿øº»°ú 6ºÎÀÌ»óÀÇ ÜùÜâÀÌ 1 set·Î ¹ßÇàµÈ´Ù. 3ÅëÀÇ ¿øº»Àº Ç×°ø»ç¿ë, ¼ÛÇÏÁÖ¿ë, ¼öÇÏÁÖ¿ëÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¸ç ºÎº»Àº Ç×°ø»ç°£ ¿îÀÓÁ¤»ê¿ë ¹× ´ë¸®Á¡¿ëÀ¸·Î È°¿ëµÈ´Ù.

   [Air WaybillÀÇ ±â´É]
  1. È­¹°ÀÇ ¿î¼Û°è¾àÀ» ü°áÇÏ¿´´Ù´Â Áõ°Å¼­·ù
  2. ÇÏÁÖ·Î ºÎÅÍ È­¹°À» ¼ö·ÉÇÏ¿´´Ù´Â ¼ö·ÉÁõ
  3. ¿îÀÓ, Á¦¿ä±ÝÀÇ ¸í¼¼ °â û±¸¼­

  4. Âü°í·Î B/L°ú air waybillÀÇ Â÷ÀÌÁ¡Àº air waybillÀº È­¹°ÀÇ ¼öÃëÁõ±ÇÀÌ¸ç ¿ä½ÄÁõ±ÇÀÎ Á¡¿¡¼­ B/L°ú °°À¸³ª, È­¹°ÀÇ ¼ö·É ¹× ¿î¼Û°è¾à ü°áÀ» Áõ¸íÇÏ´Â ´Ü¼øÇÑ Áõ°Å¼­·ù¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê°í À¯ÅëÀÌ ±ÝÁöµÈ ºñÀ¯ÅëÁõ±ÇÀ̸ç À¯°¡Áõ±ÇÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â Á¡ÀÌ ´Ù¸£´Ù.


|ÇØ»ó º¸Çè|

1. ÇØ»óº¸Çè ½Ç¹«

(1) ÇØ»óÀûÇϺ¸ÇèÀÇ °¡ÀÔ´ë»ó

¸ðµç ÇØ»ó ¹× Ç×°ø¿î¼Û È­¹°Àº ÇØ»óÀûÇϺ¸ÇèÀÇ °¡ÀÔ´ë»óÀÌ µÈ´Ù. ÇØ»óÀûÇϺ¸ÇèÀº ¹«¿ªÁ¶°Ç¿¡µû¶ó º¸Çè °è¾àÀÚ°¡ ´Ù¸£´Ù. Áï, CIF Á¶°ÇÀÎ °æ¿ì¿¡´Â ¸ÅµµÀÎÀÎ ¼öÃâ¾÷ÀÚ°¡ ÇØ»óÀûÇϺ¸Çè¿¡ ºÎº¸ÇÏ°í, FOB ¶Ç´Â CFR Á¶°ÇÀÎ °æ¿ì¿¡´Â ¸Å¼öÀÎÀÎ ¼öÀÔ¾÷ÀÚ°¡ ÇØ»óÀûÇϺ¸Çè¿¡ ºÎº¸ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.


(2) º¸Çè°è¾àû¾à½Ã ±âÀç»çÇ×
  • º¸Çè°è¾àÀÚ, ÇǺ¸ÇèÀÚ¸í
  • È­¹°ÀÇ ¼ö·® ¹× Ç°¸ñ
  • ¼ÛÀå±Ý¾× ¹× º¸Çè±Ý¾×
  • º¸ÇèÁ¶°Ç
  • Ãâ¹ßÇ×, µµÂøÇ× ¹× ȯÀûÇ×
  • ¼±¹Ú¸í ¹× ÃâÇ׿¹Á¤ÀÏÀÚ
  • º¸Çè±Ý ÁöºÒÁö ¹× ±× È­Æó
  • ½Å¿ëÀå, »ó¾÷¼ÛÀå ¹× ¼öÀÔÇã°¡¹øÈ£
  • ¼Ò¿äµÇ´Â º¸ÇèÁõ±ÇÀÇ ºÎ¼ö

(3) º¸ÇèÁ¶°Ç
  1. ±âº»Á¶°Ç

  2. ÇØ»óÀûÇϺ¸Çè¿¡ °¡ÀÔÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â ±âº»Á¶°ÇÁß¿¡ Çϳª¸¦ ¼±ÅÃÇؾ߸¸ Çϴµ¥, ±âº»Á¶°ÇÀÇ Á¾·ù ¿¡´Â ±¸¾à°ü»ó ÀüÀ§Çè´ãº¸(A/R), ºÐ¼Õ´ãº¸(W.A), ´Üµ¶¼ÕÇغδ㺸(F.P.A)ÀÇ 3°¡Áö Á¶°ÇÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, ½Å¾à°ü»óÀ¸·Î´Â ±¸¾à°üÀÇ A/R°ú ´ãº¸¹üÀ§°¡ °°Àº ICC(A), W.A¿Í À¯»çÇÑ ICC(B) ¹× F.P.A¿Í À¯»çÇÑ ICC(C) µî 3°¡Áö Á¶°ÇÀÌ ÀÖ´Ù.

  3. ±¸¾à°ü»ó ±âº»Á¶°Ç¿¡¼­ º¸»óÇÏ´Â ¼ÕÇØ

  4. [ A/R : 1~8 WA : 1~7 FPA : 1~6 ]
    1. ºÎº¸È­¹°ÀÇ Àü¼Õ(Çö½ÇÀü¼Õ ¹× ÃßÁ¤Àü¼Õ)
    2. °øµ¿¼ÕÇØ, Èñ»ý¼ÕÇØ
    3. º»¼± ¹× ºÎ¼±ÀÇ Ä§¸ô, ÁÂÃÊ, Ãæµ¹, È­Àç·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ ´Üµ¶¼ÕÇØ
    4. ¼±Àû, ȯÀû, ¾çÇÏÀÛ¾÷Áß Ã߶ôÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ Æ÷Àå ´ÜÀ§´ç Àü¼Õ
    5. Á¶³­Ç׿¡¼­ÀÇ ¾çÇÏÀÛ¾÷À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ ¼ÕÇØ
    6. ºñ¿ë¼ÕÇØ(¼ÕÇعæÁöºñ¿ë, ±¸Á¶ºñ, Ưº°ºñ¿ëµî)
    7. ¾ÇõÈÄ·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ ´Üµ¶¼ÕÇØ ¹× Çؼö¼ÕÇØ
    8. "º¸»óÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¼ÕÇØ"·Î ¿­°ÅÇÏ´Â ¼ÕÇØ(6°¡Áö)¸¦ Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç ¿ÜºÎÀû, ¿ì¹ßÀû ¿øÀο¡ ÀÇÇÑ ¼ÕÇØ

  5. ½Å¾à°ü»ó ±âº»Á¶°Ç¿¡¼­ ´ãº¸ÇÏ´Â ¼ÕÇØ

  6. [ ICC(A) : 1~11 ICC(B): 1~10 ICC(C) : 1~6 ]
    1. È­Àç ¶Ç´Â Æø¹ß·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ ¼ÕÇØ
    2. º»¼± ¶Ç´Â ºÎ¼±ÀÇ ÁÂÃÊ, ±³»ç, ħ¸ô, Àüº¹À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ ¼ÕÇØ
    3. À°»ó¿î¼Û¿ë±¸ÀÇ Àüº¹ ¶Ç´Â Å»¼±À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ ¼ÕÇØ
    4. Á¶³­Ç׿¡¼­ È­¹°ÀÇ ÇÏ¿ªÁß ¹ß»ýÇÑ ¼ÕÇØ
    5. °øµ¿ÇؼÕÀ¸·Î ÀÎÇÑ ¼ÕÇØ
    6. ÇÏ¿ª, ÅõÇÏ·Î ÀÎÇÑ ¼ÕÇØ
    7. À§ 1,2,3,4Ç×¿Ü ÁöÁø, È­»êÀÇ ºÐÈ­, ³«·Ú·Î ÀÎÇÑ ¼ÕÇØ
    8. À§ 5Ç×¿Ü º»¼±, ºÎ¼±, ¼±Ã¢, ¿î¼Û¿ë±¸, ÄÁÅ×À̳Ê, Áö°ÔÂ÷ ¶Ç´Â º¸°üÀå¼Ò¿¡ Çؼö, È£¼ö, °­¹°ÀÇ Ä§ÀÔÀ¸·Î ÀÎÇÑ ¼ÕÇØ
    9. À§ 5,8Ç×¿Ü °©ÆÇ»ó À¯½Ç·Î ÀÎÇÑ ¼ÕÇØ
    10. º»¼±, ºÎ¼±¿¡ ¼±Àû ¶Ç´Â ÇÏ¿ªÀÛ¾÷ Áß ¹Ù´Ù¿¡ ¶³¾îÁö°Å³ª °©ÆÇ¿¡ Ã߶ôÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ Æ÷Àå´Ü À§´ç Àü¼Õ
    11. "º¸»óÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¼ÕÇØ"·Î ¿­°ÅÇÏ´Â ¼ÕÇØ(6°¡Áö)¸¦ Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç ¿ÜºÎÀû, ¿ì¹ßÀû ¿øÀÎ ¿¡ ÀÇÇÑ ¼ÕÇØ

    A/R¡¤ICC(A)´Â ¼±¹ÚÀ¸·Î È­¹°ÀÌ ¿î¼ÛµÇ´Â °æ¿ìÀÇ ±âº»Á¶°ÇÀ̳ª A/R(Air)¡¤ICC(Air)´Â Ç×°ø±â·Î È­¹°ÀÌ ¿î¼ÛµÇ´Â °æ¿ìÀÇ ±âº»Á¶°ÇÀÌ´Ù. ÇØ»ó¿î¼ÛÁßÀÇ À§ÇèÀ» ´ãº¸ÇÏ´Â ±âº»Á¶°ÇÀ¸·Î´Â À§¿¡ ¿­°ÅµÈ A/R, W.A., F.P.A., ICC(A), ICC(B), ICC(C) Á¶°ÇÀÌ¿Ü¿¡µµ Àü¼Õ´ãº¸(TLO.; total loss only) Á¶°ÇÀÌ ÀÖÀ¸¸ç º» Á¶°ÇÀ¸·Î º¸Çè¿¡ °¡ÀÔÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â È­¹°ÀÌ Àü¼Õ(Çö½ÇÀü¼Õ ¹× ÃßÁ¤Àü¼Õ)µÈ °æ¿ì¿¡¸¸ º¸»óÇÑ´Ù.

  7. ºÎ°¡À§Çè´ãº¸Á¶°Ç

    • ÇØ»ó¿î¼ÛÁßÀÇ È­¹°Àº ±âº»Á¶°ÇÀÎ ÀüÀ§Çè´ãº¸Á¶°Ç(A/R)À¸·Î ºÎº¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ °¡Àå ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö¸¸ º¸Çè·á°¡ »ó´ëÀûÀ¸·Î ºñ½Î¹Ç·Î È­¹°ÀÇ Á¾·ù, Æ÷Àå¹æ¹ý, ¿î¼Û¹æ¹ý µîÀ» °í·ÁÇÏ¿© ±âº»Á¶°ÇÀÎ F.P.A, W.A³ª ICC(C), ICC(B)¿¡ ¾Æ·¡¿¡ ¿­°ÅµÈ º¸ÇèÁ¶°ÇÀ» Ãß°¡ÇÏ¿© ºÎº¸ÇÔÀ¸·Î½á º¸´Ù Àú·ÅÇÑ º¸Çè·á·Î½á ÀüÀ§Çè ´ãº¸ Á¶°ÇÀ¸·Î ºÎº¸ÇÑ °Í°ú µ¿ÀÏÇÑ È¿°ú¸¦ °ÅµÑ ¼öµµ Àִµ¥, ÀÌ·¯ÇÑ Á¶°ÇÀ» ºÎ°¡À§Çè´ãº¸Á¶°ÇÀ̶ó°í ÇÏ¸ç ±× Á¾·ù¸¦ »ìÆ캸¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

    • T.P.N.D.(theft, pilferage & non-delivery) : º¸Çè°¡ÀÔÈ­¹°ÀÌ µµ³­ ¶Ç´Â Æ÷Àå ´ÜÀ§´çÀÇ ºÒµµÂøÀ¸·Î ÀÎÇÑ ¼Õ¹è¸¦ ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°Ç

    • R.F.W.D.(rain and/or fresh water damage) : ºø¹°, ´ã¼ö·Î ÀÎÇÑ ¼ÕÇØ(W.A.Á¶°ÇÇÏ¿¡¼­ sea water damage´Â º¸»óÀ̵dzª rain/fresh water damage´Â º¸»óµÇÁö ¾ÊÀ½)¸¦ ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°Ç

    • C.O.O.C.(contact with oil and/or other cargo) : À¯·ù³ª ´Ù¸¥ È­¹°°ú Á¢ÃËÇÏ¿© ¹ß»ýµÈ ¼ÕÇظ¦ ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°Ç

    • Breakage : ÇØ»óÀ§Çè ÀÌ¿ÜÀÇ À§ÇèÀ¸·Î ÀÎÇÑ ÆļÕÀ¸·Î ¹ß»ýÇÑ ¼ÕÇظ¦ ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°Ç( F.P.A., W.A., ICC(C), ICC(B)Á¶°Ç¿¡¼­µµ ÇØ»óÀ§ÇèÀ¸·Î ÀÎÇÑ ÆļÕÀº ´ãº¸µÊ.)

    • Leakage and/or Shortage : º¸Çè°¡ÀÔÈ­¹°ÀÇ ´©¼Õ, È­¹°ÀÇ ¼ö·®, Áß·® ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ ¼ÕÇظ¦ ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°Ç

    • Sweat & Heating : ¼±Ã¢, ÄÜÅ×ÀÌ³Ê ³»º®¿¡ ÀÀ°áµÈ ¼öºÐ¿¡ Á¢ÃËÇÔÀ¸·Î½á ÀϾ ¼ÕÇØ( ship's sweat), Á÷Á¢ È­¹°ÀÇ Ç¥¸é¿¡ ÀÀ°áÇÑ ¼öºÐ¿¡ ÀÇÇÑ ¼ÕÇØ(cargo sweat) ¹× ÀÌ»ó¿ÂµµÀÇ »ó½Â¿¡ ÀÇÇÏ¿© È­¹°ÀÌ ÀÔÀº ¼ÕÇØ(heat damage)¸¦ ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°Ç

    • J.W.O.B.(jettison & washing over-board) : Çس­»ç°í½Ã °©ÆÇ»ó¿¡ ÀûÀçµÈ º¸Çè°¡ÀÔ È­¹°À» ÅõÇÏÇϰųª dz¶ûÀ¸·Î À¯½ÇµÈ ¼ÕÇظ¦ ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°Ç

    • Hook & Hole : ÇÏ¿ªÀÛ¾÷Áß °¥±¸¸®¿¡ ÀÇÇÑ ¼ÕÇظ¦ ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°Ç

    • Denting & Bending : ¿ÜºÎÀû, ¿ì¹ßÀû ¿øÀÎÀ¸·Î È­¹°¿¡ ¹ß»ýÇÑ ±¸¼Õ ¹× °î¼ÕÀ» ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°Ç

  8. È®Àå´ãº¸Á¶°Ç

    • ³»·ú¿î¼ÛÈ®Àå´ãº¸Á¶°Ç(I.T.E.; Inland Transit Extension) : À°»ó¿î¼ÛÁßÀÇ À§ÇèÀ» ÀûÇϺ¸ÇèÁõ±Ç¿¡¼­ Ãß°¡·Î ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°ÇÀÌ´Ù.

    • ³»·úº¸°üÈ®Àå´ãº¸Á¶°Ç(I.S.E.; Inland Storage Extension) : Åë»óÀûÀÎ ¿î¼Û°úÁ¤¿¡¼­ Áß°£Ã¢°í³ª º¸¼¼ â°í º¸°üÁßÀÇ À§ÇèÀ» ÀûÇϺ¸Çè Áõ±Ç¿¡ ¸í½ÃµÈ ±â°£ (¼öÃâ : ¸ð¼±À¸·ÎºÎÅÍ ÇÏ¿ª ÈÄ 60ÀÏ, ¼öÀÔ : º¸¼¼Ã¢°í ÀÔ°íÈÄ l0ÀÏ)ÀÌ»óÀ¸·Î ¿¬ÀåÇÒ °æ¿ì ´ãº¸ÇÏ´Â Á¶°ÇÀÌ´Ù.

  9. º¸Çè±â°£(duration of risk)

    1. À§ÇèÀÇ °³½Ã

    2. º¸ÇèÁõ±Ç¿¡ ±âÀçµÈ Áö¿ªÀÇ Ã¢°í ¶Ç´Â º¸°üÀå¼Ò¿¡¼­ ¿î¼Û°³½Ã¸¦ À§ÇØ ¶°³¯ ¶§ ÇØ»óº¸ÇèÀÇ È¿·ÂÀÌ ¹ß»ýÇÑ´Ù. º¸°üÀå¼Ò¶ó ÇÔÀº â°í »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °øÀå, Á¡Æ÷»ç¹«¼Ò, ³ëõ ¾ßÀûÀå µîÀ» Æ÷ÇÔÇϴ°ÍÀ¸·Î Çؼ®µÇ°í ÀÖÀ¸¸ç, ¶°³¯ ¶§ºÎÅͶõ ºñ, ¹Ù¶÷, µµ³­ µîÀÇ À§Çè¿¡ ³ëÃâµÇ´Â Àå¼Ò·Î ³ª°£´Ù´Â Àǹ̷ΠÇؼ®ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ â°í³»¿¡¼­ Æ®·° µî¿¡ ÀûÀçµÇ¾ú´Ù´Â ¿©ºÎ¿Í´Â °ü°è¾øÀÌ Ã¢°í¹®À» ¹þ¾î³ª´Â ¼ø°£ À§ÇèÀÌ °³½ÃµÈ´Ù.

    3. À§ÇèÀÇ Á¾±â

    4. À§ÇèÀÇ Á¾±â´Â ´ÙÀ½°ú °°Àºµ¥, ÀÌÁß ¾î´À Çϳª°¡ ¿Ï¼ºµÇ¾úÀ» ¶§ º¸Çè°è¾àÀÇ È¿·ÂÀº Á¾·áµÈ´Ù.

      ù°´Â º¸ÇèÁõ±Ç»ó¿¡ ±âÀçµÈ ¸ñÀûÁö¿¡ À§Ä¡ÇÑ Ã¢°í³ª º¸°üÀå¼Ò µî¿¡ Àεµ¿Ï·á½ÃÀÌ´Ù.
      µÑ°´Â º¸ÇèÁõ±Ç¿¡ ¸í½ÃµÈ ¸ñÀûÁö ¿©ºÎ¸¦ ºÒ¹®ÇÏ°í Åë»óÀÇ ¿î¼Û°úÁ¤ÀÌ ¾Æ´Ñ º¸°üÀ» Çϰųª ÇÒ´ç ¶Ç´Â ºÐ¹è¸¦ À§ÇÑ Àå¼Ò¿¡ ÀεµÇÏ°Ô µÉ °æ¿ì¿¡´Â ±× Àå¼Ò¿¡ Àεµ½ÃÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¼öÀÔ¾÷ÀÚ°¡ ´Ù·®ÀÇ È­¹°À» ¼öÀÔÇÏ°í À̸¦ ƯÁ¤Ã¢°í¿¡ ÀÔ°í½ÃŲ ÈÄ °¢Áö¿¡ ÀÖ´Â ÃÖÁ¾»ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ºÐ¹èÇÒ ¸ñÀûÀ̶ó¸é º¸ÇèÀº ÀÌ Ã¢°í¿¡ ÀÔ°íµÇ´Â ¼ø°£¿¡ Á¾·áµÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.
      ¼Â°´Â º»¼±À¸·ÎºÎÅÍ ÇÏ¿ªÀ» Á¾·áÇÑ ÈÄ 60ÀÏÀ» ÃÊ°úÇÏ´Â ¼ø°£ÀÌ´Ù. Áï È­¹°ÀÌ ¿î¼Û¾à°ü»ó ±ÔÁ¤ÇØ ³õÀº â°í ȤÀº Àå¼Ò¿¡ ÀÔ°í³ª ÀεµµÇ±â ÀÌÀü ´Ù½Ã ¸»ÇØ ¿î¼Û°úÁ¤Áß¿¡ ÀÖ´Â °æ¿ì¶ó ÇÏ´õ¶óµµ ÇÏ¿ªÁ¾·áÈÄ 60ÀÏÀÌ °æ°úÇÏ¸é º¸ÇèÀº Á¾·áµÈ´Ù. ´Ù¸¸ ¼öÀÔÈ­¹°ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â 30ÀϾà°üÀÌ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Ù.
      ±×¸®°í ¸ñÀûÁö º¯°æ½Ã¿¡´Â º¯°æµÈ ¸ñÀûÁö·Î Ãâ¹ßÇÏ°Ô µÇ´Â ½ÃÁ¡¿¡¼­ º¸Çè±â°£ÀÌ Á¾·áµÈ´Ù. ¿¹¸¦µé¾î ÃÖÃÊÀÇ º¸ÇèÀÌ ºÎ»ê¿¡¼­ ´º¿å±îÁö ¾àÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì ´º¿å¿¡¼­ ÇÏ¿ªµÈ ÈÄ ºÎµæÀÌÇÑ »çÁ¤À¸·Î ´Ù¸¥ ÁöÁ¡À¸·Î ¿î¼ÛÇÏ´Â °æ¿ì ´º¿åÀÇ Áß°£Ã¢°í¿¡ º¸°üÁß 60ÀÏÀÌ °æ°úÇÏ¸é ±× ½ÃÁ¡¿¡¼­ º¸ÇèÀÌ Á¾·áµÇ°í ¸¸¾à 60ÀÏÀÌ °æ°úµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù ÇÏ´õ¶óµµ ´Ù¸¥ ÁöÁ¡À» À§ÇØ ¿î¼ÛÀ» °³½ÃÇÏ´Â ½ÃÁ¡¿¡¼­ º¸ÇèÀº Á¾·áµÈ´Ù.
      ±×·¯³ª Àç¼±Àû, °­Á¦ÇÏ¿ªµî ¿î¼ÛÀÎÀÇ ÀÚÀ¯Àç·®±Ç Çà»ç¿¡ µû¶ó ÇǺ¸ÇèÀÚ°¡ Àç¹èÇÒ ¼ö ¾ø´Â »çÁ¤À¸·Î ÀÎÇÑ À§ÇèÀÌ º¯°æµÇ´Â °æ¿ì¿¡´Â º¸Çè°è¾àÀÌ °è¼Ó À¯ÁöµÈ´Ù.

  10. º¸»óÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¼ÕÇØ

  11. - ÇǺ¸ÇèÀÚÀÇ °íÀÇ ¶Ç´Â Áß°ú½Ç·Î ÀÎÇÑ ÀÏüÀÇ ¼ÕÇØ
    - È­¹° °íÀ¯ÀÇ ÇÏÀÚ ¶Ç´Â ¼ºÁú°ú Áö¿¬À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ ¼ÕÇØ
    - Æ÷ÀåºÒ·®À¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ß»ýÇÑ ¼ÕÇØ
    - À§ÇèÀÇ ¿ä°ÇÀ» ±¸ºñÇÏÁö ¾ÊÀº »çÀ¯·Î ÀÎÇÑ Åë»óÀÇ ¼ÕÇØ
    - ÀüÀï, Æøµ¿, Æľ÷ µî¿¡ ±âÀÎÇÑ ¼ÕÇØ

  12. °è¾àÀü¿¡ ¾Ë¸± Àǹ«

  13. º¸Çè°è¾àÀ» ¸ÎÀ» ¶§¿¡ º¸Çè°è¾àÀÚ, ÇǺ¸ÇèÀÚ ¶Ç´Â À̵éÀÇ ´ë¸®ÀÎÀº º¸Çè°è¾à û¾à¼­ÀÇ ±âÀç»çÇ׿¡ °üÇÑ »ç½ÇÀ» ºüÁü¾øÀÌ »ç½Ç´ë·Î º¸Çèȸ»ç¿¡ ¾Ë·Á¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸¾à °íÀdzª Áß´ëÇÑ °ú½Ç·Î ¾Ë¸®Áö ¾ÊÀ» ¶§¿¡´Â º¸Çè»ç°í°¡ ¹ß»ýÇÑ ÈÄ¿¡µµ º¸Çèȸ»ç´Â °è¾àÀ» ÇØÁöÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ±× ¼ÕÇظ¦ º¸»óÇÏÁö ¾Ê´Â °æ¿ìµµ ÀÖÀ¸¹Ç·Î À¯ÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

  14. º¸ÇèºÐÀïÀÇ Á¶Á¤

  15. º¸Çè¿¡ °üÇÑ ºÐÀïÀÌ ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â º¸Çè°¨µ¶¿ø¿¡ ÁøÁ¤ ¶Ç´Â ºÐÀïÁ¶Á¤À» ½ÅûÇÑ´Ù.

(4) º¸Çè¿äÀ²

º¸Çè¿äÀ²Àº ¼öÃâÈ­¹°°ú ¼öÀÔÈ­¹°¿¡ ´ëÇØ º°µµÀÇ ¿äÀ²À» Àû¿ëÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç Ç°¸ñ, °Å¸®, °ú°ÅÀÇ ¼ÕÇØÀ² µîÀ»°¨¾ÈÇÏ¿© º¸Çè°³¹ß¿ø¿¡¼­ ÀÛ¼ºÇÑ ¿äÀ²¼­¸¦ Àû¿ëÇÏ¿© »êÃâÇÏ°Ô µÈ´Ù.


2. ÇØ»óÀûÇϺ¸ÇèÀÇ ±¸»óÀýÂ÷

(1) Àü¼Õ(total loss) ¶Ç´Â ´Üµ¶ÇؼÕ(particular average)

ÇǺ¸ÇèÈ­¹°ÀÌ º¸Çè»ç°í·Î ÀÎÇÏ¿© ¼ÕÇظ¦ ÀÔ¾úÀ» °æ¿ì¿¡´Â Áï½Ã º¸ÇèÀÚ¿¡°Ô ¼­¸é ¶Ç´Â ±¸µÎ·Î ±× »ç½ÇÀ» ÅëÁöÇÏ°í º¸ÇèÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÏ´Â ¼ÕÇØ°ËÁ¤ÀÎÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ¼ÕÇØÁ¶»ç¸¦ Çϵµ·Ï ÇÏ°í, ±× Á¶»ç°á°ú¿¡ µû¶ó ´ÙÀ½ÀÇ ¼­·ù¸¦ ±¸ºñÇÏ¿© ±¸»ó ÀýÂ÷¸¦ ÃëÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ¼öÀÔÈ­¹°ÀÏ °æ¿ì´Â º»»ç ¶Ç´Â ÁöÁ¡¿¡, ¼öÃâÈ­¹°ÀÏ °æ¿ì´Â Áõ±Ç»ó¿¡ ¸í½ÃµÇ¾î ÀÖ´Â ÇöÁö´ë¸®Á¡(settling agent)¿¡ Á¦ÃâÇÑ´Ù.
  • Letter of Claim (º¸Çè±Ý û±¸¼­ÇÑ)
  • Insurance Policy (orginal) (º¸ÇèÁõ±Ç ¿øº»)
  • Commercial Invoice, Packing and Weight List (signed copy) (¼ÛÀå, Æ÷À塤Áß·® ¸í¼¼Ç¥ ÀÇ »çº»)
  • Bill of Lading(signed copy) (¼±ÇÏÁõ±Ç »çº»), air cargoÀÎ °æ¿ì´Â Airway Bill (signed copy )(Ç×°øÈ­¹°¿î¼ÛÁõ)
  • Letter of claim against carriers or other parties concerned (copy) and their reply (¼±¹Ú ȸ»ç¿¡ ´ëÇÑ claimû±¸¼­ ¹× ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ È¸½Å)
  • Sea Protest (Çس­º¸°í¼­-Çس­ÀÌ ÀÖ¾úÀ» °æ¿ì)
  • Survey Report or Other Certificates of Damage(Cargo Boat Note, Tally Sheet, Warehouse Convention etc.) (°ËÁ¤º¸°í¼­ ¹× ±âŸ »ç°íÀÔÁõ¼­·ù)
  • Letter of Abandonment (À§ºÎÀå-Àü¼Õ½Ã)
  • Full Set of B/L & Insurance Policy (Àü¼Õ½Ã)s

(2) °øµ¿ÇؼÕ(general average)ÀÇ °æ¿ì

¼±¹Úȸ»ç·ÎºÎÅÍ °øµ¿ÇØ¼Õ ¼±Æ÷¿¡ µû¸¥ ÅëÁö¸¦ ¹Þ°Ô µÇ¸é ÇǺ¸ÇèÀÚ´Â Áï½Ã º¸ÇèÀÚ¿¡°Ô ±× »ç½ÇÀ» ÅëÁöÇÏ°í,¾Æ·¡ÀÇ ¼­·ù¸¦ ±¸ºñÇÏ¿© º»»ç ¶Ç´Â ÁöÁ¡¿¡ Á¦ÃâÇÏ°í º¸Çèȸ»ç¿¡¼­ ¹ß±ÞÇÏ´Â º¸Áõ¼­(Guarantee)¸¦ ¹Þ¾Æ ¼±»ç¿¡ Á¦ÃâÇÑ´Ù.
  • ¼±¹Úȸ»ç·ÎºÎÅÍ Á¢¼öÇÑ Letter of G/A Declaration ¹× Average Bond Guarantee
  • Insurance Policy (Original or Duplicate)
  • B/L (signed copy)
  • Commercial Invoice (signed copy)
   
  ¸ñ·Ïº¸±â 

 [°Ô½Ã¹° 46 °Ç]
¹øÈ£ ºÐ·ù Á¦            ¸ñ ÀÛ¼ºÀÚ ÀÛ  ¼º  ÀÏ Á¶È¸
46 Á¦Ç°°ü·Ã FFT ¹æ½ÄÀ̶õ? (»ó°ü½Ä ´©¼öŽÁö±â¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ÀÌ¡¦ admin 2005/04/22 46257
45 Á¦Ç°°ü·Ã ÇÇ¿¡Á¶ (Piezo) Çö»óÀ̶õ? (Aqua M100D µî¿¡ »ç¿ë¡¦ (2) admin 2006/10/23 33988
44 ¾÷¹«°ü·Ã (¼öÀÔ¾÷¹«) [4] ½Å¿ëÀå°³¼³ admin 2003/10/23 29663
43 ±âŸÀÏ¹Ý ±×¸®½º ¾ËÆĺª (Greek Alphabet) admin 2006/02/08 23752
42 Á¦Ç°°ü·Ã Ç÷¡½¬¹æ¹ý¿¡ ÀÇÇÑ ¿­ È®»êµµ ÃøÁ¤¿ø¸® admin 2006/09/15 22937
41 ±âŸÀÏ¹Ý 2007³â ´Þ·Â °ü¸®ÀÚ 2006/09/04 14616
40 ±âŸÀÏ¹Ý 2005³â ´Þ·Â °ü¸®ÀÚ 2004/11/03 14544
39 ¾÷¹«°ü·Ã (¼öÃâ¾÷¹«) [7] L/C °³¼³ (9) (½Å¿ëÀå °³¼³ ½Åû) admin 2004/03/03 11063
38 ¾÷¹«°ü·Ã (¼öÃâ¾÷¹«) [7] L/C °³¼³ (4) (½Å¿ëÀåÀÇ Á¾·ù) admin 2004/03/03 10313
37 Á¦Ç°°ü·Ã ³ëÅ°¾Æ ÄÉÀÌºí º¯Ãµ»ç (History of Nokia cables) (1) admin 2005/10/10 10254
36 ¾÷¹«°ü·Ã (¼öÃâ¾÷¹«) [10] NEGO (¼öÃâ´ë±ÝÀÇ È¸¼ö) admin 2004/03/03 10183
35 ±âŸÀÏ¹Ý 2004³â ´Þ·Â °ü¸®ÀÚ 2003/11/01 9738
34 ¾÷¹«°ü·Ã (¼öÃâ¾÷¹«) [1] °Å·¡Á¦ÀÇ (¿ÀÆÛÀÛ¼º) ¹× ½Å¿ëÁ¶È¸ admin 2004/03/03 9036
33 Á¦Ç°°ü·Ã ¾ÈÅÍ»ç ¿­ºÐ¾ß Âü¿© ³»¿ª (Anter Participation in¡¦ admin 2005/01/31 8240
¾÷¹«°ü·Ã (¼öÃâ¾÷¹«) [8] ¿î¼Û º¸Çè admin 2004/03/03 8106
 1  2  3  4  
  

pxl
2024.5.18 (Åä)
¿ÀÈÄ 10:36

´ç½Å¿¡°Ô ÃÖ°íÀÇ "µ¿¹ÝÀÚ(company)"°¡ µÇ°Ú½À´Ï´Ù.

ÀÎÅÍ³Ý °Ë»ö
Web Search
powered by



ÃÖ ±Ù µ¡ ±Û
ÀüÈ­·Î ¸»¾¸µå·È¡¦
- ³ëÅ°¾Æ ÄÉÀÌºí ¡¦
[ÂüÁ¶ II.] ¡¦
[ÂüÁ¶ I.] <¿ë¡¦
pxl pxl
pxl
pxl
pxl pxl
pxl pxl
pxl
¡ãTOP
pxl
³²ÀÌ ³ª¸¦ ¾Ë¾ÆÁÖÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» ±Ù½ÉÇÏÁö ¸»°í, ³»°¡ ³²À» ¾Ë¾ÆÁÖÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀ» ±Ù½ÉÇ϶ó.  -°øÀÚ, ³í¾îñé-
pxl
pxl
pxl pxl pxl pxl pxl pxl pxl
pxl
pxl
Copyright © 2001-2024  BOWOO COMMERCIAL CORPORATION home  |  Sitemap  |  Contact
pxl